Dienstag, 24. April 2018
Home / Fundstücke / Bei denen piepts wohl

Lesen Sie auch:

Gnade für die Schokolade

Ob man sie nun aus Dankbarkeit (frz. merci) oder aus Gnade und Mitleid (engl. mercy) …

4 Kommentare

  1. Wie singen die Dubliners so schön:

    The lark in the morning
    she rises off her nest –
    She goes home in the evening
    with the dew all on her breast ….
    (and so on).

  2. Oder wie sagt man so schön:
    „Am Trillern erkennt man die Lärche.“

  3. Warum nicht, wenn Frau Lärche Schiedsrichterin ist 🙂

  4. Die Überschrift macht mich konfus:
    „Bei denen piepts wohl“
    oder
    „Bei denen piept’s wohl“
    ?

Schreiben Sie einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *