Samstag, 21. April 2018
Home / Fundstücke / Scharfer Buchstaben-Eintopf

Lesen Sie auch:

Gnade für die Schokolade

Ob man sie nun aus Dankbarkeit (frz. merci) oder aus Gnade und Mitleid (engl. mercy) …

3 Kommentare

  1. Noch schöner war mal ein Schild, das ich leider nicht fotografiert habe: „Chili con cane“. Ich sehe schon die Italiener über den Feuerhund grinsen.

    Und wenn ich das nächste Mal in einer von einem Nicht-Italiener geführten Pizzeria „Quattro Stazioni“ sehe, schicke ich ein Foto. Versprochen.

  2. Ortwin Zeitlinger

    Der Bäckermeister hat eine Aushilfs-Verkäuferin namens Cilli, und hier in seinem Schaufenster teilt er mit: „Cilli kann kommen!“

  3. Auch schön Chili con Carne ohne Fleisch. Dazu muss man spanisch können: Chili mit Fleisch ohne Fleisch!

Schreiben Sie einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *